Croatian Terminology in Computing and Information Technology
Abstract
The outgrowth of Croatian terminology was nat always consistent due to uncontrolled translations of new English terms coined during the evolution of the fields of computing and information technology. Even in the field names there exists some controversy. Therefore, the paper introduces Croatian terms and explains the definitions of computer science and engineering, computing, information science, information technology and informatics.
Hrvatsko nazivlje u područjima računarstva i informacijske tehnologije vrlo je šaroliko zbog nekritičkog prihvaćanja prijevoda engleskih pojmova. Čak i u nazivima područja postoje stanovite nesuglasice. U radu se stoga obrazlažu i opisuju nazivi računarska znanost i tehnika, računarstvo, informacijska znanost, informacijska tehnologija i informatika.
Hrvatsko nazivlje u područjima računarstva i informacijske tehnologije vrlo je šaroliko zbog nekritičkog prihvaćanja prijevoda engleskih pojmova. Čak i u nazivima područja postoje stanovite nesuglasice. U radu se stoga obrazlažu i opisuju nazivi računarska znanost i tehnika, računarstvo, informacijska znanost, informacijska tehnologija i informatika.
Full Text:
PDFThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.